too undone (again)
Robot Pillow
@font-face { font-family: “Times New Roman”; }@font-face { font-family: “Berkeley”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: Berkeley; }table.MsoNormalTable { font-size: 10pt; font-family: “Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }
********************
33 days until official menopause!
35 days until my seventh wedding anniversary! Ha!
Note to Brandon Brown
It’s not just about performing abjection. It’s about performing a whole spectrum of intensities, too.
Straw Men
@font-face { font-family: “Cambria”; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0in 0in 10pt; font-size: 12pt; font-family: “Times New Roman”; }div.Section1 { page: Section1; }
kimigayo/burst/parody
I got one syllable wrong in Kimigayo: koke, not koko
Nagat Mersal El Hawa – نجاة مرسال الهوا
2>Dramaless
OK, here’s the second poem I read at the BPC: “Dramaless.” I don’t think I’d quite hit my stride yet.
2>Dramaless from Nada Gordon on Vimeo.
things to do with roses
The videos are taking forever to upload. In the meantime, here are some of the gimmicky things I did at my reading:
I wandered onto the stage from backstage, a red lace schmate on my head, muttering poetry
In between each poem or poem-set I did something with or to a long-stemmed red rose:
I threw rose petals into the audience
I threw a rose into the audience
I plucked a rose petal by petal
I walked into the audience and chose someone to give a rose to. I gave it to Stan.
I hit a rose against a hard surface
I put rose petals in my bra
I put rose petals in my panties
I got Drew onstage to play the drum kit that just happened to be there and danced about with a rose in my mouth
I put rose petals in my mouth and chewed them making faces because they were so bitter: ugh…then spit them out
I bowed at the end twice crossing two roses over my body
![]() |
| spitting out rose petals: they were very bitter |
Osculation
Here’s the first poem I read at the BPC on Saturday. It’s called Osculation.


